
Esta es mi traducción, un tanto burda del track llamado Kerouac de B - Sides And Other Wises de MORPHINE:
KEROUAC
Kerouac si Kerouac
sus palabras las palabras demasiadas palabras sólo
hermanos todos del mismo claxon hermanas las notas
del saxofón palabras musicales una melodía una cita
una figura ocho una figura
si escuchas cerca al baterista
es como un espejo y eres invisible
tal como en tu asiento trasero
no hay manillas en las puertas, sólo una bella
conductora al frente
ella sabe dónde va
Kerouac la máquina de observación
acariciando lo más pasado de las escenas con amor
fotográfico
apasionado amor fotográfico
venerable cómo nadie sabía que
sus recuerdos arrastran tonos arriba y abajo
las puertas no están listas los telegramas llegan
cada mañana ¿¿¿algo extra???
recuérdalo todo como un arrebato de melodía
un toque de tambor recordando mitologizando
tan rápido moviéndose todo el tiempo
las palabras las palabras son baquetas golpeteando
toques de tambor
tal un monje tal una melodía monje
con errores si errores e inspiraciones repentinas
eras esquinas explosiones convecciones
todo rápido a través de un lento paisaje emocional
sí rápido a través de un lento paisaje emocional
No hay comentarios:
Publicar un comentario