.
*
¿Hay en vuestro reino, entre vuestros territorios, algún lugar/ llamado Greenladn o Groenlandia?¿Son sombríos sus valles?/ ¿Hay gasolineras de la compañia Shell? ¿Se acercan las mariposas hasta las conchas amarillas? ¿Ni aún en invierno?/ ¿Nunca existió allí un espía llamado Cenizas?
Dime, ¿Es feliz la gente allá al otro lado de la frontera?/ ¿Nunca Soñais con cangrejos? ¿Y con niños ciegos?/ ¿Os acordáis alguna vez del ciclista Tom Simpson, de cómo se asfixió en Ausbique? ¿Qué me decis de la imagen de su maillot/ como una tabla de ajedrez rota sobre la gravilla? Al otro lado de la frontera, ¿Protege la hoja al fruto?/ ¿Hay fresas?
¿Tienen los peces abisales presentimientos/ acerca del sol?¿Saben distinguir la palabra Luz de la palabra Sombra?/ Aquellos que al tomar el tren, desaparecieron en la transparencia de la tarde,/ ¿Hasta cuándo conservaron la esperanza de que podrían quedarse?
Se me ha dicho que para los pájaros no hay otro destino que el viento/ y que hay barcos que jamás alcanzan un puerto. / Cuando vosotros hablaís del destino, ¿A qué os referís exactamente?/ ¿A las ventajas de un trabajo seguro? ¿Quizá a lo que se come con salsa de naranja? ¿Nunca rezaís por las caravanas del desierto?
.
By Bernardo Atxaga
By Bernardo Atxaga
Dime, ¿ Es feliz la gente allá al otro lado de la frontera?/ ¿Encuentra su amor respuesta en un veinte o veintidós/ por ciento de los casos, o como aquí/ son mudos los teléfonos, corazones desiertos en la última habitación del laberinto?
¿Hay en vuestro reino, entre vuestros territorios, algún lugar/ llamado Greenladn o Groenlandia?¿Son sombríos sus valles?/ ¿Hay gasolineras de la compañia Shell? ¿Se acercan las mariposas hasta las conchas amarillas? ¿Ni aún en invierno?/ ¿Nunca existió allí un espía llamado Cenizas?
Dime, ¿Es feliz la gente allá al otro lado de la frontera?/ ¿Nunca Soñais con cangrejos? ¿Y con niños ciegos?/ ¿Os acordáis alguna vez del ciclista Tom Simpson, de cómo se asfixió en Ausbique? ¿Qué me decis de la imagen de su maillot/ como una tabla de ajedrez rota sobre la gravilla? Al otro lado de la frontera, ¿Protege la hoja al fruto?/ ¿Hay fresas?
¿Tienen los peces abisales presentimientos/ acerca del sol?¿Saben distinguir la palabra Luz de la palabra Sombra?/ Aquellos que al tomar el tren, desaparecieron en la transparencia de la tarde,/ ¿Hasta cuándo conservaron la esperanza de que podrían quedarse?
Se me ha dicho que para los pájaros no hay otro destino que el viento/ y que hay barcos que jamás alcanzan un puerto. / Cuando vosotros hablaís del destino, ¿A qué os referís exactamente?/ ¿A las ventajas de un trabajo seguro? ¿Quizá a lo que se come con salsa de naranja? ¿Nunca rezaís por las caravanas del desierto?
¿Son muchos, sois muchos los habitantes del otro lado de la frontera? / Esta gente que veo todos los días por la calle, ¿Vive allá?
* Imagen Wojtek Aleksandrowicz
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario